5 razlogov: Zakaj so prevajalske storitve pomembne za podjetja?

Ljubljana, 28.05.2019 | Blogi
main-news-img

Torej vaše podjetje odlično posluje in se želite širiti na globalno raven? Globalna izpostavljenost je mogoča le, če se pripravite na njo. Poslovna komunikacija z drugimi državami zahteva strokovnost in natančnost. Ne glede na to, ali pripadate javnemu ali zasebnemu sektorju, potrebujete kakovostne in strokovne storitve jezikovnega prevajanja iz več razlogov.

1. Dobra komunikacija s strankami: če vaše podjetje zahteva neposredno komuniciranje s strankami iz tujih dežel, se morate soočiti s številnimi ljudmi, ki ne govorijo le angleško. Svoje izdelke lahko tržite širšemu občinstvu, če boste z njimi govorili v njihovem jeziku.

2. Boljša prepoznavnost blagovne znamke: Potencial blagovne znamke podjetja je preizkušen na podlagi doseganja večje količine ljudi. Jezikovne ovire, ki jih prečkate s prevodi, gradijo vašo podobo na svetovnem trgu. Za dobro svetovno podobo, so torej pomembni kakovostni prevodi.

3. Izognite se slabemu ugledu: Tudi znana in velika podjetja so zakuhala nekaj pomembnih marketinških spodrsljajev. KFC je svoj slavni slogan »Finger-Lickin Good« na Kitajskem prevedel tako, da je pomenil »pojedli vam bomo prste«. Tudi Pepsi se je pridružil prevajalskim spodrsljajem. Svoj slogan »Come alive with Pepsi« je prevedel v smislu, da pri Pepsiju oživljajo ljudi od mrtvih. Takšni neprijetni izkušnji se lahko izognete tako, da vaše tekste prevajajo strokovno podkovani prevajalci in lektorji.

4. Lažje zaposlovanje: Veliko ljudi je sicer navdušenih nad učenjem tujih jezikov. Vendar pa novi tujci pri zaposlitvi, po navadi ciljnega jezika ob pričetku dela še ne obvladajo popolnoma. S strokovnimi prevodi pogodb, pomembnejših navodil, sistematizacij idr. dokumentov se izognemo tveganju nerazumevanja navodil in izgubi časa ter sredstev. Organizacije si z najemom prevajalcev in tolmačev, še dodatno olajšajo poslovno komunikacijo s tujci pri delu ali večjih in mednarodnih projektih.

5. Priprava pravnih dokumentov: Razumevanje pravnih dokumentov je težavno že v maternem jeziku, kaj šele v tujemu. Že ena napačna definicija lahko pomen stavka popolnoma spremeni. Sodni tolmači zagotavljajo natančno in enostavno interpretacijo pravnih dokumentov, prilagojenih poklicnim potrebam odvetnikov, sodnih izvedencev, sodnikov in drugih pravnih strokovnjakov.

From one language to another

Obstaja več storitev, ki obljubljajo poceni, hitre prevode. Vendar podjetja kmalu odkrijejo, da bližnjice prinašajo več težav kot koristi, predvsem povezane s stroški.

Za dobre in kakovostne prevajalske storitve se vedno lahko obrnete na nas.

Pošljite nam vaša besedila na povezavi »Zahtevek za ponudbo« in v najkrajšem možnem času vam bomo poslali ponudbo, z ovrednotenjem stroška, vašega prevajalskega projekta.

Lahko pa nas tudi pokličete na 0590 34 550 ali pa nam pošljete sporočilo na info@ruskisvet.si.

 

K.K.