Ruski nasmeh - Русская улыбка

Ljubljana, 22.07.2013 | Zanimivosti iz ruskega sveta
main-news-img

Pri pogovarjanju z Rusi lahko hitro opazimo posebnost, po kateri se Rusi razlikujejo od večine narodov Vzhoda in Zahoda in ta je, da se manj smejijo. To je za Zahod neobičajno in lahko hitro dobimo vtis, da je oseba, s katero se pogovarjamo nevljudna. A to ni res. Posebnost je v ruskem nacionalnem nasmehu, ki ima naslednje značilnosti:

 

-          »Nasmeh pri Rusih ni znak vljudnosti«: V ameriškem, nemškem, finskem, slovenskem komunikativnem vedenju je nasmeh predvsem znak vljudnosti, zato mora biti prisoten pri pozdravu in med vljudnim pogovorom. Pri Rusih pa nasmeh iz vljudnosti preprosto ne obstaja, oziroma je fraza »nasmejal se je iz vljudnosti« ponavadi izrečena v negativnem smislu. Neprestano vljudno smehljanje imajo Rusi za slabo človekovo lastnost, ki naj bi pomenila skrivnostnost, neiskrenost. Za to imajo izraz »дежурная улыбка« (dežurni nasmeh).

-          »Rusi se ne smejejo neznancem«: Ruski nasmeh je namenjen znancem, prijateljem. Zaradi tega se tudi npr. prodajalke v trgovinah ne smejejo strankam, ki jih ne poznajo.

-          »Rusi se na nasmeh ne odzovejo avtomatsko z nasmehom«: Tudi če se Rusu nasmehne znanec, mu ne odgovori vedno nazaj z nasmehom. To je pogosto le znak, da začneta pogovor.

-          »Rusi se ne smejijo, kadar imajo službene obveznosti«: Ne smejejo se cariniki, prodajalci, natakarji. Starši otroke učijo, da se med poukom ne smejo smejati, saj je smejanje znak, da se ne ukvarjajo resno z učno snovjo.

-          »Ruski nasmeh je znak osebnega odnosa do človeka«: Rusi se nasmejejo znanemu človeku, da mu izkažejo osebno simpatijo.

-          »Ruski nasmeh je iskren izraz dobre volje ali dobrega odnosa do človeka, kateremu namenimo nasmeh.«

-          V ruskem jeziku obstaja zanimiv pregovor: »Смех без причины – признак дурачины« (Smeh brez razloga je znak čudaštva.)

-          »Pri Rusih nasmeh pogosto potrebuje nekaj časa, da je lahko realiziran«: Pogosta je fraza, ki jo starši rečejo otrokom: »Delaj, da se boš potem lahko smejal.«

 

 

Za rusko komunikacijsko kulturo je značilna odkritost in iskrenost. Iz tega izhaja, da lahko vse vemo drug o drugem in ni treba ničesar skrivati (svojih čustev, razpoloženja). Poleg tega je ruski človek v preteklih stoletjih večkrat bil bitko za svoj obstanek, življenje je bilo težko in tudi to se odraža na sedanjem vedenju in izkazovanju nasmehov.

Torej če se vam ruski človek ne bo nasmejal nazaj, to ni znak njegove nevljudnosti. Lahko le pomeni, da ga stvar resno zanima in se mu zato nasmeh ne zdi primeren. Naj zaključimo s pregovorom, da nas različnost bogati in ne siromaši. Ko pa želimo najti skupni jezik, je tu Vaš Ruski Svet.

 

Vir: http://log-in.ru/articles/russkaya-ulybka/

Vir foto: http://images.yandex.ru/yandsearch?text=%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D1%83%D0%BB%D1%8B%D0%B1%D0%BA%D0%B0&pos=4&rpt=simage&uinfo=sw-1583-sh-770-fw-1358-fh-564-pd-1&img_url=http%3A%2F%2Fshkolazhizni.ru%2Fimg%2Fcontent%2Fi76%2F76763.jpg